Cahiers Lituaniens Guide de conversation français-lituanien
Initiation au lituanien, l'une des langues baltes de l'Union européenne
  
Accueil
Présentation
Sommaire
Auteurs
Editeur
Partenaires
S'abonner
> L.H Bojanus,
le savant de Vilnius
> La Lituanie,
pays baltes
> Littérature lituanienne
> Guide de lituanien
Revues amies

   

© Association Alsace-Lituanie
Mentions légales
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 






 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

Rédigé par deux experts, une traductrice - interprète assermentée de lituanien, ancienne maître-assistante à la chaire de français de l’Université de Vilnius, et une philologue lituanienne, rédactrice de dictionnaire à l’Institut lituanien de linguistique, ce manuel doté d'un lexique de lituanien est conçu à l’usage du voyageur francophone, afin de l'aider dans les contacts usuels dans le pays : hôtel, restaurant, banque, location de voiture, magasin, etc. 

2007 (4e édition), 32 pages, ISBN 978-2-9521912-4-1

Recommandé par le Dico de poche français-lituanien Yoran Embanner (2006 > p.20), le Country Guide Petit Futé « Pays Baltes / Lituanie - Lettonie - Estonie » (2003 > p. 70), le guide Autrement « Capitales baltes / Vilnius - Riga - Tallinn » (1999-2000 > p. 351) et le guide de voyage Lonely Planet « Etats Baltes / Lituanie - Lettonie - Estonie » (1994 > p. 61).

bon de commande


Petite initiation au lituanien

Première rencontre

Alphabet lituanien

Prononciation du lituanien

Accentuation du lituanien

Table des matières du Guide de conversation


Le lituanien est, avec le letton, l'une des deux langues baltes (groupe balto-slave) qui appartiennent à la famille des langues indo-européennes. C'est la langue officielle de la Lituanie depuis 1990 (année du rétablissement de l'indépendance du pays) et l'une des 20 langues officielles de l'Union européenne depuis 2004 (date de l'adhésion de la Lituanie à l'UE). Actuellement, plus de 4 millions de personnes parlent le lituanien : 3 400 000 en Lituanie, 150 000 dans les autres pays de l'Union européenne, 100 000 en Russie, Biélorussie, Ukraine et Kazakhstan, 500 000 aux Etats-Unis, Canada, Australie et Amérique latine.


L'alphabet lituanien :

Le lituanien s'écrit, depuis le XVIe siècle, au moyen de l'alphabet latin (il s'écrivit aussi en caractères cyrilliques entre 1864 et 1905, mesure qui fut imposée par le pouvoir tsariste).

Depuis le début du XXe siècle, il a été enrichi des quatre signes diacritiques suivants :
- l'ogonek, sorte de cédille (
ą  Ą ę  Ę į  Į  ų  Ų),
- le caron ou hatchek, accent circonflexe
 retourné (č Č š Š ž Ž),
- le point suscrit, point en chef (
ė Ė),
- et le macron, barre horizontale au-dessus d'une voyelle (
ū Ū).

Le lituanien n'utilise plus, depuis cette période, certains digrammes (cz Cz  rz Rz sz Sz) qu'il avait empruntés au polonais et qui furent remplacés par le hatchek repris au tchèque. Certains digrammes ont cependant été conservés (ch Ch dz Dz dž Dž ie Ie uo Uo) que l'on traite, selon l'ordre des mots, comme une séquence de deux lettres distinctes.

Les accents aigus et graves et le tilde peuvent servir à indiquer l'accent ou la longueur des voyelles. Cependant, on ne les retrouvèrent guère que dans les dictionnaires ou quand il est nécessaire de les clarifier. Les lettres Q, W et X n'existent que dans les emprunts et les mots étrangers. Le Y se place entre le I ogonek et le J.

L'alphabet lituanien comprend aujourd'hui 32 lettres :

a

ą

b

c

č

d

e

ę

ė

f

g

h

i

į

y

j

k

l

m

n

o

p

r

s

š

t

u

ų

ū

v

z

ž

A

Ą

B

C

Č

D

E

Ę

Ė

F

G

H

I

Į

Y

J

K

L

M

N

O

P

R

S

Š

T

U

Ų

Ū

V

Z

Ž


La prononciation du lituanien :
La transcription utilisée dans ce guide de lituanien a pour but de faciliter aux francophones la prononciation des mots et des phrases d'usage courant. A cet effet, le lecteur trouvera une 3e colonne de prononciation où les mots et expressions lituaniens sont transcrits selon les normes de l'orthographe française et où les syllabes qui portent un accent d'intensité figurent en gras.


L'accentuation du lituanien :
Une des principales difficultés de la langue lituanienne réside dans l'accentuation dont le rôle est très important. A la différence du français, chaque mot lituanien porte l'accent qui peut être au commencement, au milieu ou à la fin de ce mot. De plus, l'accent peut changer de place dans les différentes formes d'un mot.


Une petite initiation au lituanien, extraite du Guide de conversation :

Première rencontre

Français

 

Lituanien

Prononciation

Bonjour (matin)

Labas rytas

labas riitas

Bonjour

Laba diena

laba diena

Bonsoir

Labas vakaras

labas vakaras

Salut

- Sveikas (à lui)

- Sveika (à elle)

- Sveiki (à vous/eux)

- Sveikos (à elles)

sveïkas

sveîka

sveîki

sveîkos

Bonne nuit

Labanakt

labanakt

Au revoir

- Viso gero

- Iki pasimatymo

visso guyaro

iki passimatiimo

A ce soir

Iki vakaro

iki vakaro

A demain

Iki rytojaus

iki riitoyaous

A tout à l’heure

Iki / iki greito pasimatymo

iki / iki greïto passimatiimo

A bientôt

Iki / kol kas

iki / kol kas

Adieu

Sudie

soudie

Mon prénom est…

Mano vardas yra…

mano vardas iira

Mon nom est …

Mano pavardė   yra…

mano pavar iira


Table des matières du Guide de conversation :
- Guide de prononciation du lituanien

- Formules usuelles
- Première rencontre
- Demandes - questions
- Quelques mots usuels
- L'hôtel
- Le restaurant
- Le petit déjeuner
- Les hors-d'œuvre
- Les viandes
- Les poissons et les fruits de mer
- Les légumes
- Les fruits et le dessert
- Les boissons
- Les réclamations et le paiement
- Les voyages
- en avion
- en train
- en bus - trolley
- en taxi
- La location de voiture
- La panne auto
- L'accident de la route
- Les cultes
- Les curiosités de la ville
- Les distractions
- Les magasins et le service
- Les souvenirs
- A la pharmacie
- A la banque
- A la Poste
- Le téléphone
- L'heure et les dates
- Les chiffres / numérotation
- La situation critique
- Les jours fériés


Bon de commande